Below you will find the dates for when our term begins each month. To sign up for a group course or private tutoring for one of these terms please use the form at the bottom of the page.
Please note: the cost is US$8.5/hour (for a class of 5 or more students) and if you need something that is less than a month long or with a different start date please let us know and we will do our best to accommodate you.
Starts January 7 to February 1 (4 weeks)
Note: We open on the 2nd of January for private tutoring and custom classes, but our main courses will start on the 7th
Starts February 4 to March 1 (4 weeks)
Starts March 4 to March 29 (4 weeks)
Starts April 1 to May 3 (5 weeks)
Starts May 6 to May 31 (4 weeks)
Starts June 2 to June 28 (4 weeks)
Starts July 1 to August 2 (5 weeks)
Starts August 5 to August 30 (4 weeks)
Starts September 2 to September 27 (4 weeks)
Starts September 30 to November 1 (5 weeks)
Starts November 4 to November 29 (4 weeks)
Starts December 2 to December 20 (3 weeks)
After managing to maintain our fees at the same rates for the last three years, we are making these slight adjustments ($0.50 to $1.00 per hour) in order to accommodate recent national hikes in cost of living. We look forward to continuing to serve you with professionally and competitively in the months ahead.
Kindly note that as of July 1st 2018 our tuition fees will be as follows:
We have loved having our Tuesday conversation times together this year!
Please note, due to the summer peak season, starting on May 15th we will no longer have these sessions. We’ll update you here when they are back.
In the meantime make sure to contact us for summer classes, one on one tutoring, and Skype options!
Fill out the form below to get more information and sign up
This is the 3rd post in a series about the different ways you can use the most common verbs in Spoken Lebanese Arabic so that you can make the most out of all the Arabic you learn. See the other posts here.
“nizil” is a verb that you will use all of the time and in many different ways. In general it can be defined as to go down, but, as you will see below, the meaning of the verb really depends on the context of the sentence…
Some of the different ways to use nizil…
|I often go down* to Beirut these days, in order to look for a job.||
ها الإيام عم بنزل كتير على بيروت عشان فتّش ع شغل
|The weather is really nice, we will get in the sea.||
لأنّه الطقس كتير حلو، قرّرنا ننزل ع البحر.
|We’re going* downtown to shop for tonight’s party.||
نازلين ع السوق نجيب كم غرض لحفلة المسا
|When we went to Cairo, we stayed in a hotel with affordable prices||
لمّا سافرنا ع القاهرة نزلنا بأوتيل أسعارُه مقبولة
|I don’t like to take the lift, I’ll take the stairs (down)||
ما بحبّ إنزل بالأسونسور، رح إنزل ع الدّرج
|A new movie has been released and we want to see it.||
نزل فيلم جديد بالسينما وعبالنا نحضرُه.
|I want to get out of the bus!||
بدّي إنزَل من الباص!
|The US dollar (currency) is real low these days!||
الدولار نازل منيح هاالإيام!!
|My salary is being transferred to my bank account at the end of each month.||
كل آخر شهر معاشي عم ينزل بالحساب
|Get down from the ladder, you’re going to fall down!||
نزال بسرعة عن السّلُّم !!! أحسن ما توقع
|The plane landed an hour ago.||
الطيارة نزلت من ساعة
|When a new fashion is released, prices are high then they start to go down||
دايماً لمّا بتنزل موضة جديدة بتكون أسعارها غالية وشوي شوي بتبلّش الأسعار تنزل.
|Come down here, I need you.||
نزال لعندي لتحت معاوزك
*you might have noticed that nizil is frequently used by native speakers to mean to go (instead of raa7). Here the idea of using this is because you typically go down from your apartment into the crowd or go down from your village to Beirut, for example.
And here is how it is conjugated…
In our Verbs Dictionary in Levantine Colloquial Arabic (for sale at ALPS Beirut or online here) we find the verb and see that it is tagged with an A meaning it is an essential verb to learn and use first, what it means, its form and how it is conjugated in the present and past tenses.
Want to get better at using verbs? Our small class sizes or private tutoring are perfect for that. Tell us what you are looking for:
It’s one of two holy weeks for Easter in Lebanon. Easter is a big deal in Lebanon and, depending on the neighborhood, you can feel the جو in the streets the entire week leading up to Easter Sunday. Offices and schools are typically closed on Friday and Monday for both the Catholic and Eastern Orthodox Easters – which this year are a week apart.
ALPS will be closed on Friday the 30th of March, Monday the 2nd and Monday the 9th of April. At this occasion, ALPS wishes every one a Happy Easter!
Christ is Risen, He is indeed.
In Arabic: المسيح قام، حقًّا قام
Some people would also choose to say: فُصح مَجيد for happy Easter.
Easter is a time for many traditions in the Levant: painted eggs are offered to family and guests as well as the famous “ma3muul”, مَعمول ; an oriental pastry based on wheat paste and… butter! It’s stuffed with smashed pistachios – فِستُق حلبي, or with ground nuts جوز , or else with ground dates, تمر , and covered with white ground sugar. It’s a must to try!
Another tradition, on Holy Thursday, is to visit seven churches during the afternoon, as a pilgrimage. The mass celebrated on Holy Thursday also marks the commemoration of the feet washing during which the priest repeats the gesture of Jesus who lowered himself to wash the feet of his disciples. This ancient ritual takes its roots in Jerusalem, Palestine, with the birth of Christianity when the believers met every year on the night of Holy Thursday to do the same. It would be: for French readers, please go to https://fr.aleteia.org/2016/03/25/pourquoi-visitons-nous-sept-eglises-le-jeudi-saint-2
Then Friday is typically a time to fast, pray, grieve for Jesus death and on Sunday families go to church and then share a meal together to celebrate the resurrection of Jesus. All churches stay open for these occasions, even in remote villages.
Do you want an Arabic program that is focused on you and helping you actually speak with people and navigate the culture and customs? If so, contact us below and we’ll help you get into a plan that is made especially for you.
Merry Christmas from Alps Beirut!
Our last day of class at the Hamra branch is Friday December 22nd and we will reopen on January 2nd at 8:00 AM for private tutoring. Also our weekly free conversation sessions will start back on the 2nd. Then group classes begin on January 8th.
This is the second post in a new series about the different ways you can use the most common verbs in Spoken Lebanese Arabic so that you can make the most out of learning this verb. See the other posts here.
“Toli3” is a verb that is fun to use and hard to define because it’s meaning is based on the preposition that comes after it. That’s why mastering this one verb can help you easily say different types of things like it turns out, how much does it cost, and I’m going up on the elevator. Check out the table below to see how the use and meaning of the verb changes based on the preposition that is used with it.
Some of the different ways to use Toli3…
|I went up on the stairs||طلُعت ع الدّرج|
|I went out of the car||طلُعت من السيارة|
|I overtook him/ I stopped thinking of him (depends on the context)||طلُعت عنُّه|
|We all got in the car||طلعنا كلنا بالسيارة|
|He accelerated, he sprinted||طُلع طلعة غير شكل|
|I bought it new, it turned out broken||شتريتها جديدة، طُلعت مكسورة|
|I felt like having an ice cream [lit. it rose to my mind to have an ice cream]||طلع ع بالي آكل بوظة|
|She made me mad [lit. my temper rose against her]||طُلع خلقي عليها|
And here is how it is conjugated…
طُلِع in the past and بيُطلَع in the present.
In our Verbs Dictionary in Levantine Colloquial Arabic (for sale at ALPS Beirut or online here) we find the verb and see that it is tagged with an A meaning it is an essential verb to learn and user first, what it means, its form and how it is conjugated.