ALPS Beirut

Home » Spoken Lebanese Arabic » walaw? ولو

walaw? ولو

Walaw literally means “and even if.” It is one of those little phrases in Spoken Lebanese that can convey a number of different things. Listen to what some of the ALPS staff had to say when asked how they use “walaw.” You’ll hear the phrase used to express frustration, amazement, to make someone feel welcome, and to say “Don’t mention it,” when someone tells you thanks.

If you want to hear more, listen to Wadih El Safi’s song. The ALPS director, Joelle, has translated this song into English. Check out her work to better understand the meaning of the lyrics: Walaw by Wadih El Safi Translation by Joelle Giappesi


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

ALPS Beirut

%d bloggers like this: